En cumplimiento de la ley de protección de datos, en este blog sólo pueden visualizarse algunas de las fotos de este turno. Para poder visualizarlas todas, deberán entrar en la Área de Usuarios en la web de EnglishSummer.com y allí encontrarán el enlace hacia el álbum completo de fotos, en el que sí que están disponibles todas las fotos de este turno.

Posts Tagged “Olympics”

Good morning parents!

We are here again in campamentos de Inglés en Prades, enjoying the last campsite hours with our students, monitors and teachers. We woke up with an amazing sunrise, and the monitors brought up a special surprise to the kids!! We had breakfast with them in their rooms and, after we were full of orange juice, we brushed our teeths. At 10 am we heard from the loudspeakers “You have two minutes to go to class”. At  half past eleven, the students had some break to refresh their minds and went back to their respective classes.

Sobre la 13:30, llegó la hora de la comida donde el primer y segundo turno fueron los primeros en empezar. Una vez más, el equipo de cocina y algunos de nuestros mp’s nos sirvieron la comida. Durante la comida, nuestro monitores se reunieron para felicitar a una de nuestras alumnas veteranas, Txell Sitjà, que celebró su cumpleaños con nosotros.  A las tres en punto, la megafonía de la casa volvió a sonar con fuerza desde el staff de teachers para que todos los alumnos se prepararan para realizar la última clase de inglés.

Llegada la hora de la piscina, los alumnos llegaron con sus respectivos monitores al ritmo de la música que no paraba de sonar. Durante esta hora, el tobogán acuático volvió a despertar la adrenalina de los chicos y chicas de los bloques uno, dos y tres y terminamos con la merienda que nos trajeron los  MP’s a la piscina misma.

At quarter past six, we had the last Olympic’s rotation, all teams competed again to get the maximum points in the final stages of this activity. On Friday we will know who wins the Olympics competition counting the points in the rotations, the World Championship and the English Challenge.

After the sports time, we started to get ready for the night party. Shower time and dressing up to enter into the fantastic world of Dragon Ball Z. Goku and its team arrived to Prades to fight against Buu and Cell, but San Gohan and Krilin dropped dead. That is why Goku ask all the kids to help him finding the Dragon Balls around the house of Prades.
By teams, we all had to look for the 10 different places where we would find the balls by reinforce the teamwork in an orientation challenge.

Cuando por fin un grupo salió ganador, volvimos a reunirnos con Goku para invocar al dragón Xenon. Los padres de San Gohan pidieron que resucitara a su hijo y su amigo Krilin y, aunque con ciertas condiciones, el gran dragón accedió.

Para celebrar el regreso de los dos guerreros, sonaron algunas de las canciones y bailes del turno para despedir la penúltima fiesta de este turno 2P 2014.

Find out what will happen today in our next post tomorrow! Check all the photos in Flickr and also the songs in our Spotify Playlist “English Summer”.

Have a nice day! #HAPPYEnglishSummer

Comments No Comments »

Ladies and gentleman, welcome to the village of Prades placed in the Far Far West.

Yesterday, in campamentos de inglés en Prades, we had official video day. On theearly morning, Vincenç and Toni came to record the first faces of the kids at 8:00 am. Then, instead of playing Froggy Games, all the summer camp went to the disco to dance. It was a funny way to wake up and start the day full of energy.

From there on, all the students had to wear the official white t-shirt, because, after the english classes, it was time to have the photo by monitor and the overall photo. El equipo de producción dejó manga ancha para que los niños posaran y interactuasen con los monitores y, tras la foto general, fueron con los niños a clase para tomarles la foto individual.

During the English time, some classes prepare a new and funny activity to get to learn about the clothes, their structure, production and characteristics. What was this activity? A ‘Fashion Show’ where each pupil had to prepare a clothes design, wear it up and walk down the catwalk in front of the class.

Después de la segunda hora y media de clase, los chicos y chicas con sus respectivos monitores se prepararon para bajar al comedor donde también les recibió la videocámara. El comedor se convirtió en un pequeño teatro, donde los alumnos realizaban pequeños papeles que amenizaron la comida.

Para ir a la piscina, cambiamos la camiseta del colegio por la de equipos y nos reunimos alrededor de la piscina para tener la foto de equipo. You will find them in Facebook. All the hour of the swimming pool was full of videos and photos that you will see the last day on the summer camp. All kids were constantly following the camera inside and outside the water, thank God the GoPro was water proof.

We changed the afternoon activities, instead of Olympics, we had clubs: baseball, horses, aromatic plants, rollers, Nightline (an activity in where kids have to follow a chain and overtake different obstacle), karts and Team-it, a game where the kids had to help each other to reach the goals that the monitor purpose to the entire team. After this frenetic half day, it was time to have a shower and get ready for the Far West party yiiiiiha!

Reunimos a todos los niños y niñas en el espacio que se ambientó en el lejano oeste, cruzaron parte del pueblo de City Hall para instalarse en el Saloon del lugar. Ladies and gentleman, the show is going to start!m Please switch off your phones and enjoy it.
El alcade Don Enrique llegó a galope de Campeón junto a su hija Irisue y ambos se unieron ya al grupo de los vaqueros Johnson, Smith y McCarthey que se jugaban animadamente su dinero a las cartas. Mientras el alcalde se unía al juego, llegaron los indios para raptar a su hija. Sin poder hacer nada, los vaqueros huyeron y la pobre chica quedó encadenada en el poblado indio, a pocos km de City Hall.

Tras esta primera parte de teatro, los niños disfrutaron de una deliciosa parrillada preparada por nuestro equipazo de cocina. Para lamerse los dedos! Mientras tanto los que esperaban su turno para comer pudieron participar en distintos juegos como: el baile vaquero, la carrera de jinetes, concurso de beber en porrón, lanzamiento de herradura, la búsqueda del tesoro bajo tierra y el tiro a la vela (con pistolas de agua). Todo enormemente ambientado en la América profunda del S.XIX.

La segunda parte del espectáculo, empezó con el rescate de Irisue y terminó con un baile de las chicas de Can-Can para celebrar su regreso al pueblo. That is how we arrived at the end of the story. He had to leave the Far West and come back to our century. It wass time to go to bed with the biggest smile and say good-bye to the camera and to another incredible day.

Don’t forget to take a look to the photos we have upload in Flickr!

Until a new post, have a nice day!

Comments No Comments »

Happy Tuesday everybody!

It’s a new day in campamentos de inglés in Prades and all the kids have a new activity: the Olympics have already started!
Ayer tuvimos la apertura de los Juegos Olímpicos de 2014 para hacerle la competencia al Mundial de Brasil y… ¡resultó! Tanto mayores como pequeños están entusiasmados para empezar las rotaciones en fútbol, baloncesto, balonmano y voleibol.

Pero no nos adelantemos, el día no empezó así. Aunque una espesa niebla nos levantó, los froggygames (the morning activities to start the day with the biggest energy!) se realizaron sin problemas. A ella le siguió la lluvia, pero al llegar la hora de la piscina, el sol nos vino por fin a saludar.
La primera piscina del turno empezó a lo grande, todos bailaron y hasta algunos valientes se bañaron. Al terminar nos reunimos en las gradas para recibir en directo el concierto VIP que nos trajeron Pitbull & Jennifer Lopez, para dar la bienvenida a las Olimpiadas de este turno de Prades.

Once the presentation was done, all the kids went with their coaches all around the house in groups, to prepare the hymn and decide who will be the captains. Hundreds of voices filled the house singing together the 8 different hymns.

When all team players became familiar with the new Oympics dynamic, arrived the time to have shower and get ready for the special dinner. Why it was so especial? Because instead of sitting with the monitor as always, all kids where gathered by teams. Todo el comedor se llenó de colores, rojo, verde, azules, gris, naranja, amarillo y lila. Caras de niños pintadas, pancartas, tambores y gritos de guerra amenizaron la cena y llenaron de motivación a niños, monitores y teachers.

Y finalmente llegó, la fiesta empezó con la presentación de la mascota oficial del Brazil World Football Cup, que explicó todos y cada uno de los deportes en los que, a posteriori, los niños participarán. Seguidamente, una batucada puso el ritmo a la apertura de este Mundial y dirigió a todos los niños y niñas a las pistas de deportivas para realizar allí sus respectivas pruebas.

There were 4 challenges: hockey, english dictation, the “doudge ball” game and “The Flag” game. All of them to incentivate the teamwork, cooperation and competition between the team players.

Finalmente cerramos inauguración de los Olympics con la canción “We are the Champions” y el famoso baile de Shakira llamado “La la la”, momento en el que pareció que todo Prades temblaba.

¡Mañana más y mejor! Don’t forget to follow us also in Facebook, Twitter and Flickr. And also, if you want to become familiar with the oficial term songs, conect with our Spotify playlist.

Comments No Comments »